Projeto de divulgação do patrimônio do Japão por evento de revezamento do patrimônio mundial

Este site usa cookies para fornecer um melhor serviço às suas necessidades. Ao continuar navegando neste site, você concorda com esta política de cookies. Veja nossa política de cookies para mais informações.

Evento de Revezamento do Patrimônio MundialEvento de Revezamento do Patrimônio Mundial

Pesquisar

CLOSE

HOMESeguindo a história do Japão através do seu património mundial e cultural

Seguindo a história do Japão através do seu património mundial e cultural

Tracing Japanese History via World Heritage Sites

  • THE 4TH CENTURY

    Ilha sagrada de Okinoshima e Locais Associados na Região Munakata

    Ilha sagrada de Okinoshima e Locais Associados na Região Munakata

    A adoração tradicional aos deuses santificados em Okinoshima desenvolveu-se durante um período de comércio marítimo vigoroso com o leste da Ásia há mais de mil anos. A fé nas Três Deusas Munakata dos santuários Okitsu-miya, Nakatsu-miya e Hetsu-miya é a prova de que esta tradição viva de rezar pela segurança no mar foi transmitida até aos dias de hoje.

    view more

  • Grupo Mozu-Furuichi Kofun:Túmulos nas Montanhas do Japão Antigo

    Grupo Mozu-Furuichi Kofun:Túmulos nas Montanhas
    do Japão Antigo

    A partir de meados do século III d. C., os túmulos denominados “kofun” começaram a ser construídos no Japão. A partir do final do século IV até à metade final do século V, nomeadamente, apareceram grandes túmulos de família com mais de 300 metros de comprimento na planície voltada para a Baía de Osaka. Este grupo de túmulos representa os níveis superbos de competências de engenharia e um período único na história japonesa conhecido como o Período Kofun.

    view more

  • THE 6TH CENTURY

    Construções Budistas na área de Horyu-ji

    Construções Budistas na área de Horyu-ji

    A religião budista foi introduzida no Japão no século VI a partir do continente. O templo Horyu-ji foi construído nos primórdios do século VII e é, desde então, o templo mais representativo desse período sendo conhecido como a mais antiga construção de madeira do mundo. A par do castelo Himeji foi o primeiro a ser classificado como património mundial e cultural do Japão.

    view more

  • THE 4TH CENTURY

    Locais Sagrados e Rotas de Peregrinação das Montanhas Kii

    Locais Sagrados e Rotas de Peregrinação das Montanhas Kii

    Desde a antiguidade que no Japão se pensava que em toda a natureza habitavam deuses. As montanhas Kii, compostas por uma série de montes de difícil acesso para o visitante, foram consideradas o mais tardar no século VII como um “Lugar Sagrado", e que possui uma força natural e misteriosa tornando-se motivo de peregrinações.

    view more

  • THE 8TH CENTURY

    Monumentos Históricos da Antiga Nara

    Monumentos Históricos da
    Antiga Nara

    Na antiguidade, desenvolveram-se muito as trocas culturais do Japão com o continente. A capital Nara (Capital Heijo-kyo) foi fundada no início do século VIII, construindo importantes bases da nação, cultura, etc. Os 6 templos de Nara, as ruínas do palácio Heijo e bosques deKasugayama estão classificados como património mundial e cultural.

    view more

  • 古都京都の文化財(京都市・宇治市・大津市)

    Monumentos Históricos da Antiga Quioto (cidades de Quioto, Uji e Otsu)

    Nos fins do século VIII, a capital muda-se de Heijo-kyo (atual Nara) para Nagaoka-kyo, e depois foi transferida para Heian-kyo (atual Quioto). Desde então, e durante mais de 1.200 anos, Quioto foi o centro cultural do Japão. Os 16 templos e o castelo Nijo estão classificados como património mundial e cultural.

    view more

  • THE 9TH CENTURY

    Monte Fuji - local sagrado e fonte de inspiração artística

    Monte Fuji - local sagrado e fonte de inspiração artística

    Monte Fuji, tombado património cultural e mundial em 2013, sofreu várias erupções vulcânicas desde a antiguidade e no século IX, sendo construído um templo xintoísta ao sopé do monte para acalmar a erupção. Mais tarde, na Era Edo tornou-se grande moda entre a população escalar o monte Fuji para fazer alpinismo de peregrinação. Outrossim, o Monte Fuji é retratado em muitas obras artísticas como Ukiyo-e, etc.

    view more

  • THE 12TH CENTURY

    Templo xintô de Itsukushima

    Templo xintô de Itsukushima

    A partir do século XII, os protagonistas da época passaram da nobreza para os samurais. O templo xintô de Itsukushima foi mandado construir pelos detentores do poder de então. Construído sobre o mar, este venerado santuário que tem em plano de fundo as montanhas, é um edifício que permite compreender as características da beleza nipónica e do espaço religioso, sendo classificado como património mundial e cultural.

    view more

  • Hiraizumi -Templos, Jardins e Zonas Arqueológicas representando A Terra Pura do Budismo

    Hiraizumi -Templos, Jardins e Zonas Arqueológicas representando A Terra Pura do Budismo

    Século XII, muito afastada de Quioto na região de Tohoku, foi construída uma cidade baseada no pensamento de uma sociedade pacífica, expressando os ideais da Terra Pura do Budismo. É Hiraizumi.
    Fundidos com a natureza estão os jardins no centro, e é a mais recente classificação de património cultural e mundial do Japão. Foi tombado património mundial e cultural em 2011.

    view more

  • THE 15TH CENTURY

    Gusuku e Locais Relacionados com o Reino de Ryukyu

    Gusuku e Locais Relacionados
    com o Reino de Ryukyu

    O reino de Okinawa foi fundado no século XV. Após sua fundação, manteve relações político-económicas com os países do Sudeste Asiático, Coreia, China e Japão. Começando pelas 5 ruínas do castelo, as chamadas adorações à natureza e aos antepassados, formas tradicionais de fé ainda atuais do povo de Okinawa e ruínas, etc. 9 locais foram classificados como património cultural e mundial.

    view more

  • THE 16TH CENTURY

    Minas de Prata de Iwami Ginzan e sua Paisagem Cultural

    Minas de Prata de Iwami Ginzan e
    sua Paisagem Cultural

    No século XVI enquanto havia guerras no Japão, fora vivia-se o período das grandes descobertas. Na época, um terço da prata que corria no mundo provinha do Japão, e diz-se que mais da metade saiu das minas de Iwami. Aquelas que são as ruínas das minas de produção de prata de Iwami Ginzan, influenciaram as relações entre as civilizações ocidental e oriental. A harmonia com a paisagem cultural envolvente foi avaliada e classificada como património mundial e cultural.

    view more

  • THE 17TH CENTURY

    Castelo Himeji

    Castelo Himeji

    Do século XVI a XVII do período Sengoku, “época dos reinos combatentes", a Edo muitos castelos foram construídos no Japão.
    Dentre eles, pela sua elevada perfeição estética e particularidade das técnicas japonesas de defesa bem mostradas nas torres de vigia, o castelo Himeji foi classificado a par com o templo Horyu-ji como o primeiro património mundial e cultural do Japão.

    view more

  • Os Santuários e Templos de Nikko

    Os Santuários e Templos de Nikko

    No início do século XVII com o fim do período Sengoku, a capital política do Japão transfere-se de Quioto para Edo (atual Tóquio). O templo de Toshogu foi venerado pelo primeiro xogum do período Edo. O período Edo prolongou-se até meados do século XIX e, apesar do rigoroso sistema Sakoku do fechamento do país e da estrita divisão de classes sociais, desenvolveram-se em vários locais manifestações culturais únicas.

    view more

  • Vilas Históricas de Shirakawa-go e Gokayama

    Vilas Históricas de Shirakawa-go
    e Gokayama

    Localizadas numa zona de muita neve, pensa-se que as vilas de Shirakawa-go e Gokayama foram fundadas por volta do século XVII, construídas de forma “Gassho-zukuri"(telhado de madeira coberto de palha). Quanto a essas casas de telhado inclinado de intensa atividade industrial particular das zonas rurais japonesas, sua manutenção e preservação necessárias dadas pelos habitantes foram também classificadas como património mundial e cultural.

    view more

  • Sítios Cristão Escondidos na Região de Nagasaki

    Sítios Cristão Escondidos
    na Região de Nagasaki

    Durante os séculos XVII a XIX, o Cristianismo foi proibido no Japão, deste modo, os Cristãos japoneses tiveram de se tornar “Cristãos ocultos” (senpuku kirishitan). Este Património da Humanidade está cheio de locais que contam as suas histórias, e nomeadamente têm diversas vilas separadas onde os Cristãos ocultos tentaram coexistir com outras religiões de vários modos, como uma forma de manter a sua fé ou para onde se mudaram, de modo a manterem a sua organização religiosa.

    view more

  • THE 19TH CENTURY

    Fábrica de Seda de Tomioka e os Locais Relacionados

    Fábrica de Seda de Tomioka e
    os Locais Relacionados

    O Japão abriu suas portas para o mundo em segunda metade do século XIX, quando deu um passo à modernização do país. A “Fábrica de Seda de Tomioka e os Locais Relacionados” foram tombados patrimônios mundiais em 2014 e simbolizam o intercâmbio com o mundo e a inovação tecnológica oriunda desse intercâmbio.
    Graça à técnica de produção em massa de seda crua desenvolvida pelo Japão, a seda que até então era consumida somente por classes privilegiadas, difundiu-se largamente em várias camadas sociais do mundo inteiro.

    view more

  • Sítios da Revolução Industrial Japonesa do Período Meiji

    Sítios da Revolução Industrial Japonesa do Período Meiji

    A modernização do Japão, na área de atividade de indústrias pesadas, deu-se em meio século a partir da segunda metade do século XIX.23 sítios industriais relativos à fabricação de ferro e aço, construção naval e mineração de carvão, e suas instalações relacionadas (canal de água, habitação, academia, etc.), espalhados por todo o país, inclusive os que estão em operação, foram tombados patrimônios mundiais em 2015

    view more

  • THE 20TH CENTURY

    Cúpula da Bomba Atómica, Memorial da Paz de Hiroshima

    Cúpula da Bomba Atómica,
    Memorial da Paz de Hiroshima

    No dia 6 de Agosto de 1945, a cidade foi bombardeada pela bomba atómica devastando-a instantâneamente, só restando as fundações de ferro da cúpula que, pela sua forma passaram a chamá-la de"Cúpula da Bomba Atómica". Foi a primeira prova na história da humanidade de um desastre de exposição às radiações de uma bomba atómica. É também símbolo da continuação da paz e abolição das armas nucleares e está classificado como património mundial.

    view more

  • O Trabalho Arquitetónico de Le Corbusier, uma Contribuição Impressionante para o Movimento Moderno

    O Trabalho Arquitetónico de Le Corbusier, uma Contribuição Impressionante para o Movimento Moderno

    O trabalho arquitetónico de Le Corbusier, uma contribuição maravilhosa para o Movimento Moderno Um dos componentes deste Património Mundial da Humanidade é o Museu Nacional de Arte Ocidental em Taito Ward, Tóquio. Dos trabalhos do arquiteto baseado em paris, Le Corbusier (1887-1965), estão registados dezassete edifícios em sete países (França, Japão, Alemanha, Suíça, Bélgica, Argentina e Índia) neste Património Mundial da Humanidade.

    view more

Patrimônio Cultural Mundial do Japão

Projeto de divulgação do patrimônio do Japão por evento de revezamento do patrimônio mundial

Expo do Japão

Agência de Assuntos Culturais

TO TOP